No es completo, porque no tengo las traducciones por las categorias, pero basta para anunciarlo a lo menos: aruajo me ayudo (o sea, el hizo todo) y traducimos znurt.org a un locale en castellano.
El sitio esta aqui: http://es.znurt.org/
Translation: I'm all out of cookies. May I date your daughter?
This entry was posted on 08/01/2010 (Friday) at 2:30 pm and is filed under
Gentoo. You can follow any responses to this entry through the
RSS 2.0 feed. You can skip to the end and leave a response. Pinging is currently not allowed.
Printed from: http://wonkabar.org/2010/01/08/los-nuevos-ebuilds-es-znurt-org/ .
© 2010.
I'm not entirely convinced that your translation is correct
But the site is nice, even if I prefer the English version.
Hey Steve,
Great job (and araujo too) ... now everybody is going to want to do this too!
PS btw -> Next page = Próxima página
Yah, those are images, I gotta see about getting text versions.
PS to the PS, it's also preferable to format the date as: "8 de enero, 2010"
Thanks, fixed.
I tried RSS feed for x86 and can report it doesn't work properly.
It shows more that just x86 updates. Also, it shows ~200-300 new updates every day, which is not true.
XML feeds are probably borked, I could use help debugging them.
Do you plan to have more locales? Any ETA on that?
I'm working on switching to using gettext directly, instead of my original method of just having an array of strings. That'll make the process easier for people who want to translate it.
I've had offers to translate it to French, Czech and Greek so far, so those will be coming real soon. I'd say within a day or so.
Ha, you can count Russian too.
The translation for "licence" is "licencia" not "licensia".